已搜集796款免费中文字体

UnGungseo楷体:韩国Un系列开源字体 不一样的旧字形楷体字库

2021-01-16 来源:kldp.net 分类:免费中文 / 其他国家 / 其他语种 / 朝韩 阅读(34621) 下载(1524) 评论(10)
字体预览
A- A+

猫笔千锤岁月长,啃文万遍见真功。

免费商用 GPL
UnGungseo楷体 找免费商用中文字体就上猫啃网 www.maoken.com

基本信息

查找字体: 字体版本:Version 1.02 (2008/06/07)
字体作者:Koaunghi Un (韩国) 字体字重:1个
字体授权:GPL (企业、个人均可免费商用) 收录汉字:简体 (字) / 繁体 (字)
PS字体名:은 궁서字体版本:Version 1.02(2008/06/07) 更新记录
字体作者:Koaunghi Un(韩国)字体字重:1个
字体授权:GPL(可免费商用) 收录汉字:简体★ / 繁体★★★★

字体介绍

UnGungseo楷体是韩国Un开源系列字体中的其中一款。这款楷体字形颇有特色,但可惜的是简体字较少,如果遇到缺少字的情况,请以繁体字输入。

韩国Un系列字体是由@Koaunghi Un于1998年以HLaTeX type1制作而成,作者在20世纪90年代末制作type1字体用于韩国的Tex(JLaTex[1]),并以GNU GPL授权许可进行发布。于2003年,由@Won-kyu Park使用FontForge(PfaEdit)转换成ttf文件进行发布。

韩国Un系列字体包括核心系列9款字体和额外系列10款字体,猫啃网将会在稍后的时间逐一进行更新。不过较为可惜的是,这系列字体都是以繁体为主,支持简体的字数较少,中国大陆的小伙伴若要使用这套字体会比较难受。

字数统计

下面这个图统计了这款字体里面包含多少个简体字数繁体字数等信息,方便大家直观地了解这款字体的简繁字体数量。中国大陆的小伙伴只需特别关注GB2312和3500字常用汉字表的数量就可以了。这个统计软件是来自马来西亚的网友“夜煞之乐”编写提供给猫啃网使用,十分感谢他的分享!如果您想下载这款字体统计软件,可以在GitHub或者码云进入该软件的开源项目进行下载。

字体授权

字体来源及授权出处:http://kldp.net/unfonts/

字体授权小提示:UnBatang采用《GNU通用公共许可协议V2》授权发表。在猫啃网下载的字体包中已经附带作者发布的授权文件,如甲方或公司需要出示授权文件,直接使用此文件即可。

字体授权声明截图

字体下载

Tips:如果安装后在PS或AI中找不到字体的话,请搜索其名称「은 궁서」即可。如果你不会安装字体或安装字体过程中出现问题,可以查看常见问题及解决办法

字体样例

Ver 1.02(2008/06/07)

  • UnGungseo楷体更新1.02版本。

Ver 1.00(2003/01/01)

  • UnGungseo楷体第一版正式发布。

字数统计

下面这个图统计了这款字体里面包含多少个简体字数繁体字数等信息,方便大家直观地了解这款字体的简繁字体数量。猫啃网对字数的评星主要以“GB/T 2312”与“五大码 (Big5)"作为参考标准,这两个标准字数字做满或接近满分即为五星。

字体安装

Tips:如果安装后在软件中找不到字体的话,请尝试搜索其可能的名称。如果你不会安装字体或安装字体过程中出现问题,可以查看常见问题及解决办法

字体样例

简体中文样例繁體中文樣例英文数字样例AABBCCDDEEFFGGHHIIJJKKLLMMNNOOPP00112233445566778899!!@@##$$,,.. 木刻创作法·序

地不问东西,凡木刻的图版,向来是画管画,刻管刻,印管印的。中国用得最早,而照例也久经衰退;清光绪中,英人傅兰雅氏编印《格致汇编》,插图就已非中国刻工所能刻,精细的必需由英国运了图版来。那就是所谓「木口木刻」,也即「复制木刻」,和用在编给印度人读的英文书,后来也就移给中国人读的英文书上的插画,是同类的。

那时我还是一个儿童,见了这些图,便震惊于它的精工活泼,当作宝贝看。到近几年,才知道西洋还有一种由画家一手造成的版画,也就是原画,倘用木版,便叫作「创作木刻」,是艺术家直接的创作品,毫不假手于刻者和印者的。现在我们所要绍介的,便是这一种。

但是至今没有一本讲说木刻的书,这才是第一本。虽然稍简略,却已经给了读者一个大意。由此发展下去,路是广大得很。题材会丰富起来的,技艺也会精炼起来的,采取新法,加以中国旧日之所长,还有开出一条新的路径来的希望。那时作者各将自己的本领和心得,贡献出来,中国的木刻界就会发生光焰。

(简体) 找免费商用中文字体就上猫啃网 www.maoken.com
木刻创作法·序

地不问东西,凡木刻的图版,向来是画管画,刻管刻,印管印的。中国用得最早,而照例也久经衰退;清光绪中,英人傅兰雅氏编印《格致汇编》,插图就已非中国刻工所能刻,精细的必需由英国运了图版来。那就是所谓「木口木刻」,也即「复制木刻」,和用在编给印度人读的英文书,后来也就移给中国人读的英文书上的插画,是同类的。

那时我还是一个儿童,见了这些图,便震惊于它的精工活泼,当作宝贝看。到近几年,才知道西洋还有一种由画家一手造成的版画,也就是原画,倘用木版,便叫作「创作木刻」,是艺术家直接的创作品,毫不假手于刻者和印者的。现在我们所要绍介的,便是这一种。

但是至今没有一本讲说木刻的书,这才是第一本。虽然稍简略,却已经给了读者一个大意。由此发展下去,路是广大得很。题材会丰富起来的,技艺也会精炼起来的,采取新法,加以中国旧日之所长,还有开出一条新的路径来的希望。那时作者各将自己的本领和心得,贡献出来,中国的木刻界就会发生光焰。

(简体)
木刻創作法·序

地不問東西,凡木刻的圖版,向來是畫管畫,刻管刻,印管印的。中國用得最早,而照例也久經衰退;清光緒中,英人傅蘭雅氏編印《格致彙編》,插圖就已非中國刻工所能刻,精細的必需由英國運了圖版來。那就是所謂「木口木刻」,也即「複製木刻」,和用在編給印度人讀的英文書,後來也就移給中國人讀的英文書上的插畫,是同類的。

那時我還是一個兒童,見了這些圖,便震驚於它的精工活潑,當作寶貝看。到近幾年,才知道西洋還有一種由畫家一手造成的版畫,也就是原畫,倘用木版,便叫作「創作木刻」,是藝術家直接的創作品,毫不假手於刻者和印者的。現在我們所要紹介的,便是這一種。

但是至今沒有一本講說木刻的書,這才是第一本。雖然稍簡略,卻已經給了讀者一個大意。由此發展下去,路是廣大得很。題材會豐富起來的,技藝也會精煉起來的,採取新法,加以中國舊日之所長,還有開出一條新的路徑來的希望。那時作者各將自己的本領和心得,貢獻出來,中國的木刻界就會發生光焰。

(繁體) 找免費商用中文字體就上貓齦網 www.maoken.com
木刻創作法·序

地不問東西,凡木刻的圖版,向來是畫管畫,刻管刻,印管印的。中國用得最早,而照例也久經衰退;清光緒中,英人傅蘭雅氏編印《格致彙編》,插圖就已非中國刻工所能刻,精細的必需由英國運了圖版來。那就是所謂「木口木刻」,也即「複製木刻」,和用在編給印度人讀的英文書,後來也就移給中國人讀的英文書上的插畫,是同類的。

那時我還是一個兒童,見了這些圖,便震驚於它的精工活潑,當作寶貝看。到近幾年,才知道西洋還有一種由畫家一手造成的版畫,也就是原畫,倘用木版,便叫作「創作木刻」,是藝術家直接的創作品,毫不假手於刻者和印者的。現在我們所要紹介的,便是這一種。

但是至今沒有一本講說木刻的書,這才是第一本。雖然稍簡略,卻已經給了讀者一個大意。由此發展下去,路是廣大得很。題材會豐富起來的,技藝也會精煉起來的,採取新法,加以中國舊日之所長,還有開出一條新的路徑來的希望。那時作者各將自己的本領和心得,貢獻出來,中國的木刻界就會發生光焰。

(繁體)
字体评分:1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (已有4人投票平均分4.25分)
赞(31) 打赏
转载请注明转自猫啃网:猫啃网 » UnGungseo楷体:韩国Un系列开源字体 不一样的旧字形楷体字库

评论 10

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
  1. #0

    韓文缺字暫時解決方案 輸入括號裡面的字來解決缺字問題 這些字以外的缺字就沒辦法了
    兔(兎) 冰(氷) 舉(擧) 啟(啓) 澀(澁) 強(强) 畫(畵) 戲(戱) 鬥(鬪) 豐(豊) 真(眞) 值(値) 咒(呪) 攜(携) 涼(凉) 幫(幇) 絕(絶) 鄉(鄕) 既(旣) 概(槪) 溉(漑) 教(敎) 填(塡) 尚(尙) 鎮(鎭) 清(淸) 青(靑) 榆(楡) 喻(喩) 插(揷) 偷(偸) 妒(妬) 俞(兪) 暨(曁) 毀(毁) 窗(窓) 為(爲) 偽(僞) 艷豔(艶) 產(産) 昂(昻) 緒(緖) 顛(顚) 眾(衆) 即(卽) 敘(敍) 吞(呑) 晚(晩) 郎(郞)

    wu06c935年前 (2021-01-19)回复
  2. #0

    把繁體補全就謝天謝地了
    還奢望簡體…..

    wu06c935年前 (2021-01-19)回复
  3. #0

    越看越觉得这夸你字体漂亮,就是没多少简体

    885年前 (2021-01-19)回复
  4. #0

    我也觉得这款字有补全的价值

    Alexander Misel5年前 (2021-01-16)回复
    • 是的,我觉得横漂亮哦这款字体!大神大神啊,哪位位大神补简体!

      885年前 (2021-01-19)回复
      • 然而这里面繁体字都不全

        lxgw5年前 (2021-01-19)回复
        • 确实,日韩的字体都是这样啊,繁体都不全的好多!我说的免费的

          885年前 (2021-01-19)回复
          • 日文的还好补一点,6000 多字带点简体字;韩文不但没有简体字,而且繁体字也少得可怜,才 4000 多字,补完繁体字就不错了。

            lxgw5年前 (2021-01-19)回复
      • 预览中许多字间架怪怪,像不懂汉字的老外写的。同样的“迎”字,同样是免费궁서体(宫书体),朝鲜宫书体更好些。

        MY1L10个月前 (04-05)回复
  5. #0

    如果能修改简化就更完美了

    教父5年前 (2021-01-16)回复

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏