以上为猫啃机翻,其中Devanagari“天城体”误译“梵文”,原文如下:
Designed by Indian Type Foundry
About
Rajdhani has modularized letterforms and supports the Devanagari and Latin writing systems. The squared and condensed appearance may be interpreted as technical or even futuristic. Typically round bowls and other letterform elements have straight sides in Rajdhani. The stroke terminals typically end in flat line segments that are horizontal or vertical, rather than diagonal. Their corners are slightly rounded, giving stroke-endings a softer feeling, rather than a pointy one.
Satya Rajpurohit and Jyotish Sonowal developed the Devanagari component together, while the Latin was designed by Shiva Nalleperumal. To contribute, see github.com/itfoundry/rajdhani
猫啃网


















最新评论
那还计划以我名义来补吧!别人的zi2zi的却放弃了!缺部件告诉我
神人乐呵别以为换个昵称人们就认不出你了
?我也不像补过繁体的人吧,我只开过补简计划从未开过“补繁计划”,连繁体是几个字标也记不住,怎么敢越俎代庖?猫啃先前“补繁”也是当地人自己补的。
🤔不是吧,奇葩汉字C.pdf表格的文字实为“�”复制不了(而且那一串漏了许多奇葩C字)
错了是悦动体?很多繁体要补 (原昵称:可悲可叹)
应该是Unicode那边的小林剑老师搞的某个文档吧。
「人偶仿宋 16」也已更新v1.1.0,希望能一并更新,感谢站长。 https://github.com/yzdnn/RenOuFangSong-16/releases/tag/v1.1.0
我现在在补另一字体,这些个要等若干月…… 咦,你这𠆭𠇇一串从哪复制的我Hani画过——本字体𬻿𬼂有啊?而且是修正后的,据统一码提案,一直以来“𬼂”字形都不准确,从此以我这个字体为准。